lirik terjemahan undanganrabi

Lirik Dan Terjemahan Lagu Undangan Rabi (Salsa Kirana)

Hari ini sepertinya jadi hari patah hati di situs Mlipir.Net ini. Setelah sebelumnya ada terjemahan lirik single “Undangan Rabi“-nya NDX A.K.A, kini giliran lagu dengan tajuk yang sama dari Salsa Kirana. Lagu ciptaan R. Husin Albana ini sendiri sebenarnya sudah dirilis sejak beberapa waktu lalu, namun yah, tidak beda jauh dengan single “Kalah Cepet” sih, versi asli dari Salsa Kirana justru kurang booming. Berbeda hasilnya saat dibawakan ulang oleh penyanyi dangdut lain yang sudah punya nama dan basis massa.

Lirik lagu “Undangan Rabi” ini bercerita tentang kesedihan seorang wanita yang baru saja mendapatkan undangan pernikahan dari kekasihnya. Ya, tanpa disangka-sangka, sang kekasih justru memilih untuk menikah dengan orang lain (wanita lain ya yang jelas, bukan pria lain, hehehe) tanpa sebelumnya memberi kabar berita kepadanya. Ia pun menjadi sakit hati karenanya. Yah, sebelas dua belah lah dengan versi NDX A.K.A sebelumnya.

Berikut ini lirik lagu “Undangan Rabi” dan terjemahannya dalam bahasa Indonesia. Versi teks yang digunakan adalah versi Salsa Kirana. Beberapa bagian lirik mungkin mengalami perubahan untuk menyesuaikan dengan makna lagu yang bersangkutan. Beberapa versi video klip (jika ada) dapat disimak di bagian akhir artikel. Selamat bernyanyi!

loro rasane moco undangan rabimu
sakit rasanya membaca undangan pernikahanmu
amung semene iso mbok culne tresnoku
hanya seperti ini bisa kamu lepaskan cintaku
kudu tak lilo pancen keputusanmu
harus ku ikhlaskan (jika) memang keputusanmu
nadyan keloro-loro njero batinku
meskipun sakit sekali di dalam batinku

loro rasane moco undangan rabimu
sakit rasanya membaca undangan pernikahanmu
ra ngiro yen kowe ninggalke aku
tidak mengira jika kamu meninggalkanku
ra uwis-uwis netes eluh ning pipiku
tidak berhenti menetes air mata di pipiku
mergo pungkase sing nyanding kowe dudu aku
karena pada akhirnya yang menyandingmu bukan aku

sing tak rasakne loro atiku
yang ku rasakan sakit hatiku
nalikane nrimo layangmu
ketika menerima suratmu
kaget tak woco undangan rabimu
kaget ku baca undangan pernikahanmu
ngene carane medhot tali tresnoku
begini caranya memutuskan tali cintaku

mbiyen tak trimo ucap manismu
dulu ku terima ucap manismu
jebul saiki lamis janjimu
tidak tahunya sekarang licin janjimu
mbok terus terang yen medhot aku
terus terang saja jika memutuskanku
ojo nilap njur nrimo kabar rabimu
jangan menghilang (lalu) tiba-tiba menerima kabar pernikahanmu

saktenane batinku keloro-loro
sebenarnya batinku sakit sekali
nyawang fotomu jejer ro wong liyo
melihat fotomu bersebelahan dengan orang lain
ora tak songko undangan rabi
tidak ku sangka undangan pernikahan
mbok gawe medhot tali tresnomu
kamu buat memutuskan tali cintamu

loro rasane moco undangan rabimu
sakit rasanya membaca undangan pernikahanmu
amung semene iso mbok culne tresnoku
hanya seperti ini bisa kamu lepaskan cintaku
kudu tak lilo pancen keputusanmu
harus ku ikhlaskan (jika) memang keputusanmu
nadyan keloro-loro njero batinku
meskipun sakit sekali di dalam batinku

loro rasane moco undangan rabimu
sakit rasanya membaca undangan pernikahanmu
ra ngiro yen kowe ninggalke aku
tidak mengira jika kamu meninggalkanku
ra uwis-uwis netes eluh ning pipiku
tidak berhenti menetes air mata di pipiku
mergo pungkase sing nyanding kowe dudu aku
karena pada akhirnya yang menyandingmu bukan aku

sing tak rasakne loro atiku
yang ku rasakan sakit hatiku
nalikane nrimo layangmu
ketika menerima suratmu
kaget tak woco undangan rabimu
kaget ku baca undangan pernikahanmu
ngene carane medhot tali tresnoku
begini caranya memutuskan tali cintaku

mbiyen tak trimo ucap manismu
dulu ku terima ucap manismu
jebul saiki lamis janjimu
tidak tahunya sekarang licin janjimu
mbok terus terang yen medhot aku
terus terang saja jika memutuskanku
ojo nilap njur nrimo kabar rabimu
jangan menghilang (lalu) tiba-tiba menerima kabar pernikahanmu

saktenane batinku keloro-loro
sebenarnya batinku sakit sekali
nyawang fotomu jejer ro wong liyo
melihat fotomu bersebelahan dengan orang lain
ora tak songko undangan rabi
tidak ku sangka undangan pernikahan
mbok gawe medhot tali tresnomu
kamu buat memutuskan tali cintamu

loro rasane moco undangan rabimu
sakit rasanya membaca undangan pernikahanmu
amung semene iso mbok culne tresnoku
hanya seperti ini bisa kamu lepaskan cintaku
kudu tak lilo pancen keputusanmu
harus ku ikhlaskan (jika) memang keputusanmu
nadyan keloro-loro njero batinku
meskipun sakit sekali di dalam batinku

loro rasane moco undangan rabimu
sakit rasanya membaca undangan pernikahanmu
ra ngiro yen kowe ninggalke aku
tidak mengira jika kamu meninggalkanku
ra uwis-uwis netes eluh ning pipiku
tidak berhenti menetes air mata di pipiku
mergo pungkase sing nyanding kowe dudu aku
karena pada akhirnya yang menyandingmu bukan aku

loro rasane moco undangan rabimu
sakit rasanya membaca undangan pernikahanmu
amung semene iso mbok culne tresnoku
hanya seperti ini bisa kamu lepaskan cintaku
kudu tak lilo pancen keputusanmu
harus ku ikhlaskan (jika) memang keputusanmu
nadyan keloro-loro njero batinku
meskipun sakit sekali di dalam batinku

loro rasane moco undangan rabimu
sakit rasanya membaca undangan pernikahanmu
ra ngiro yen kowe ninggalke aku
tidak mengira jika kamu meninggalkanku
ra uwis-uwis netes eluh ning pipiku
tidak berhenti menetes air mata di pipiku
mergo pungkase sing nyanding kowe dudu aku
karena pada akhirnya yang menyandingmu bukan aku

Video klip versi Salsa Kirana:

Versi Nella Kharisma:

Versi Happy Asmara:

Versi Eny Sagita:

Oke, kami tidak menyediakan link download MP3-nya ya. Silahkan cari di Google atau di situs-situs sebelah 🙂

Related Posts

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *