Arti Lirik Dan Terjemahan Lagu Pepean Garing

Pertama kali melihat judul lagu ini, “Pepean Garing”, sebetulnya tidak terlalu tertarik untuk mendengarkannya. Bagaimana lagi, jika diterjemahkan ke bahasa Indonesia, artinya adalah “Cucian Kering” atau “Jemuran Kering”. Gak ada menarik-menariknya sama sekali. Tapi begitu mendengarkan lagunya, langsung deh jatuh hati. Bahkan, dari tiga versi yang ada hingga saat ini, baik versi Mahesa (penyanyi aslinya), Vita Alvia, maupun Nella Kharisma; semuanya saya suka. Kalau teman-teman belum pernah mendengarkannya, coba deh simak satu, dua, atau ketiga video klip yang tersedia di bawah, saya jamin pasti bakalan kesengsem dengan lagu ciptaan Athang Arturo ini.

Lirik lagunya sendiri bercerita tentang seseorang yang berusaha meyakinkan kekasihnya bahwa ia adalah pasangan terbaik baginya. Kekasihnya mungkin saja menemukan seseorang yang lebih segalanya (dari segi fisik maupun materi) di luar sana, namun yang hanya dirinyalah yang benar-benar mengerti dan tulus mencintainya.

Berikut ini terjemahan lirik lagu “Pepean Garing” dan artinya dalam bahasa Indonesia. Versi teks yang digunakan adalah versi asli yang dibawakan oleh Mahesa. Beberapa bagian terjemahan lagu mungkin mengalami perubahan atau penyesuaian untuk mempermudah pemahaman dari makna lirik yang bersangkutan. Selain itu, video klip dari beberapa versi penyanyi (jika ada) dapat disimak di bagian akhir artikel ini. Selamat bernyanyi!

umpomo riko golek liyo, riko mesti nemune
seandainya kamu mencari yang lain, kamu pasti menemukan
hang lebih kabeh teko isun, tapi embuh atine
yang lebih segalanya dariku, tapi entah hatinya
paling paling wong hang demen riko, geleme ono kerono
paling paling orang yang suka kamu ada maunya
nyawang riko yo ono parane, sing kiro paran anane
melihat kamu ya ada maksudnya, tidak kira tidak ada apa-apa (tidak tulus)

sampe pepean garing sing kiro riko nemu
sampai jemuran mengering tidak akan kamu menemukan
ojo banding rupane tapi njero atine
jangan menbandingkan penampilan tapi yang ada di dalam hati
sampe pepean garing sing kiro riko nemu
sampai jemuran mengering tidak akan kamu menemukan
hang sabar koyo isun, hang ngerti koyo isun
yang sabar seperti aku, yang mengerti seperti aku

umpomo riko golek liyo, riko mesti nemune
seandainya kamu mencari yang lain, kamu pasti menemukan
hang lebih kabeh teko isun, tapi embuh atine
yang lebih segalanya dariku, tapi entah hatinya
paling paling wong hang demen riko, geleme ono kerono
paling paling orang yang suka kamu ada maunya
nyawang riko yo ono parane, sing kiro paran anane
melihat kamu ya ada maksudnya, tidak kira tidak ada apa-apa (tidak tulus)

sampe pepean garing sing kiro riko nemu
sampai jemuran mengering tidak akan kamu menemukan
ojo banding rupane tapi njero atine
jangan menbandingkan penampilan tapi yang ada di dalam hati
sampe pepean garing sing kiro riko nemu
sampai jemuran mengering tidak akan kamu menemukan
hang sabar koyo isun, hang ngerti koyo isun
yang sabar seperti aku, yang mengerti seperti aku

sampe pepean garing sing kiro riko nemu
sampai jemuran mengering tidak akan kamu menemukan
ojo banding rupane tapi njero atine
jangan menbandingkan penampilan tapi yang ada di dalam hati
sampe pepean garing sing kiro riko nemu
sampai jemuran mengering tidak akan kamu menemukan
hang sabar koyo isun, hang ngerti koyo isun
yang sabar seperti aku, yang mengerti seperti aku

Video klip versi Mahesa:

Versi Vita Alvia:

Versi Nella Kharisma:

Kami tidak menyediakan link download MP3-nya ya. Silahkan cari di situs-situs sebelah 🙂



Salam melipir!

Loading...
Tema yang berhubungan: , , , ,

One Response

Reply

This site uses Akismet to reduce spam. Learn how your comment data is processed.