lirik terjemahan sayang

Lirik Dan Terjemahan Lagu Sayang

“Sayang” bisa dibilang adalah lagu yang mengangkat derajat genre hip hop jawa ke kalangan masyarakat luas, menggeser popularitas dangdut koplo yang saat itu sedang nyaman berada di puncak. Tidak heran jika kemudian grup-grup orkes melayu pun ikut membawakan lagu tersebut dengan menyertakan bumbu koplo ke dalamnya. Entah mana yang kemudian lebih dulu diterima di telinga masyarakat, versi hip hop koplo dari Via Vallen atau versi hip hop jawa dari NDX A.K.A. Yang jelas, nama grup yang disebut terakhir juga ikut kecipratan getah ketenarannya.

Lagu ini sendiri bisa dibilang memiliki sejarah menarik. Meski yang dikenal pertama kali membawakannya adalah NDX A.K.A, namun penyanyi aslinya sebenarnya adalah band Obama 48. Sebelum NDX A.K.A meng-covernya, sudah ada Om Wawes yang terlebih dahulu melakukannya. Serunya lagi, walau Antom Obama dari Obama 48 mengaku sebagai pencipta aslinya, namun lagu tersebut harus diakui memiliki banyak sekali persamaan nada dengan lagu “Mirai e” ciptaan Tamaki Chiharu yang dibawakan oleh Kiroro. Coba simak di bawah ini.

Antom Obama sendiri bukan yang pertama kali ‘mengadaptasi’ lagu “Mirai e”, karena sebelumnya penyanyi dari negeri Tiongkok alias China sudah pernah melakukannya. Judulnya adalah “Hou Lai” dan yang membawakannya adalah Rene Liu (Liú Ruò Yīng).

Tapi keseruan soal pencipta lagunya tidak berhenti sampai di sini. Beberapa bulan lalu, Via Vallen sempat tersandung masalah gara-gara membawakan lagu “Sayang” di sebuah acara di stasiun TV swasta. Pasalnya, pihak stasiun TV yang bersangkutan, menuliskan bahwa pencipta lagunya adalah Via Vallen sendiri. Anton Obama yang mengetahuinya berniat untuk menuntut mbak Via ke ranah hukum, namun setelah mengetahui permasalahan bersumber dari pihak stasiun TV, ia mengalihkan tuntutannya ke mereka. Sayangnya tidak jelas bagaimana kelanjutan dari masalah ini. Siapa tahu ada drama yang lebih greget lagi, hehehe.

Lirik lagu “Sayang” sendiri bercerita tentang seseorang yang ditinggalkan oleh kekasihnya tanpa sebab. Namun karena ia masih mencintainya, ia pun berharap agar kekasihnya itu mau kembali lagi kepadanya.

Berikut ini terjemahan lirik lagu “Sayang” dalam bahasa Indonesia. Teks yang digunakan adalah versi dari NDX A.K.A, yang paling banyak dikenal di masyarakat. Beberapa bagian terjemahan dalam bahasa Jawa sengaja disesuaikan untuk mempermudah pemahaman mengenai arti lirik yang bersangkutan. Video klip dari beberapa versi penyanyi dapat disimak di bagian bawah artikel. Selamat bernyanyi!

sayang opo kowe krungu jerite atiku
sayang, apa kamu mendengar jeritan hatiku
mengharap engkau kembali
sayang nganti memutih rambutku
sayang, hingga memutih rambutku
ra bakal luntur tresnaku
tidak akan luntur cintaku

wis tak coba ngelaleke jenengmu soko atiku
sudah ku coba melupakan namamu dari hatiku
sak tenane ra ngapusi isih tresno sliramu
jujur sebenarnya masih cinta kepadamu
do pepuja neng ati nanging koe ra reti
kamu pujaan hatiku tapi kamu tidak mengerti
koe sing tak wanti-wanti
kamu yang ku seriusi

malah jebul saiki koe mblenjani janji
malah tahunya sekarang kamu mengingkari janji
jare sehidup semati nanging opo bukti
katanya sehidup semati tapi apa buktinya
koe medot tresnoku demi lanangan liyo
kamu memutuskan cinta demi laki-laki lain
yo wes ora popo, insyaallah aku iso lilo
ya sudah tidak apa-apa, insyallah aku bisa rela

meh sambat kalih sinten
mau curhat sama siapa
yen sampun mekaten, merana uripku
kalau sudah demikian merana hidupku
aku welasno ningmas, aku mesakno aku
aku ikhlaskan dik, aku kasihan aku
aku nangis nganti metu eluh getih putih
aku menangis hingga keluar air mata

sayang opo kowe krungu jerite atiku
sayang, apa kamu mendengar jeritan hatiku
mengharap engkau kembali
sayang nganti memutih rambutku
sayang, hingga memutih rambutku
ra bakal luntur tresnaku
tidak akan luntur cintaku

hari demi hari uwis tak lewati
hari demi hari sudah ku lewati
yen pancen dalane kudu kuat ati
jika memang jalannya harus kuat hati
ibaratke sego uwis dadi bubur
ibarat nasi sudah menjadi bubur
nanging tresno iki ora bakal luntur
tapi cinta ini tidak akan luntur

sak tenane aku iki pancen tresno awakmu
sebenarnya aku ini memang cinta kepadamu
ora ono liane sing iso dadi penggantimu
tidak ada yang lainnya yang bisa jadi penggantimu
wis tanggung awakmu sik cocok neng atiku
sudah tanggung dirimu yang cocok di hatiku
nganti atiku njerit atimu ra bakal krungu
hingga hatiku menjerit hatimu tidak akan mendengar

meh sambat kalih sinten
mau curhat sama siapa
yen sampun mekaten, merana uripku
kalau sudah demikian merana hidupku
aku welasno ningmas, aku mesakno aku
aku ikhlaskan dik, aku kasihan aku
aku nangis nganti metu eluh getih putih
aku menangis hingga keluar air mata

sayang opo kowe krungu jerite atiku
sayang, apa kamu mendengar jeritan hatiku
mengharap engkau kembali
sayang nganti memutih rambutku
sayang, hingga memutih rambutku
ra bakal luntur tresnaku
tidak akan luntur cintaku

sayang opo krungu tangise atiku
sayang, apa kamu mendengar jeritan hatiku
mengharap koe bali neng jero ati iki
mengharap kamu kembali di dalam hati ini
nganti rambutku putih, nangis eluh dadi getih
hingga rambutku memutih, menangis air mata jadi darah
mbok yo gek ndang bali ngelakoni tresno suci
lekaslah kembali menjalani cinta suci

aku marang sliramu do ragu ning atiku
aku terhadapmu tidak ada ragu di hatiku
aku ra iso ngapusi sak tenane neng ati
aku tidak bisa berbohong sesungguhnya di hati
mung kanggo sliramu cintaku tetap abadi
hanya untuk dirimu cintaku tetap abadi
selamanya sampai akhir hayat ini

meh sambat kalih sinten
mau curhat sama siapa
yen sampun mekaten, merana uripku
kalau sudah demikian merana hidupku
aku welasno ningmas, aku mesakno aku
aku ikhlaskan dik, aku kasihan aku
aku nangis nganti metu eluh getih putih
aku menangis hingga keluar air mata

sayang opo kowe krungu jerite atiku
sayang, apa kamu mendengar jeritan hatiku
mengharap engkau kembali
sayang nganti memutih rambutku
sayang, hingga rambutku memutih
ra bakal luntur tresnaku
tidak akan luntur cintaku

percoyo opo pepujamu
percaya aku pemujamu
cintaku tetap abadi

Video klip versi asli Obama 48 Band:

Versi Om Wawes:

Versi NDX A.K.A:

Versi Via Vallen:

Oke, kami tidak menyediakan link download MP3-nya ya. Silahkan cari di Google atau di situs-situs sebelah 🙂

Related Posts

2 thoughts on “Lirik Dan Terjemahan Lagu Sayang

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *