lirik terjemahan atikududukoskosan

Lirik Dan Terjemahan Lagu Atiku Dudu Kos Kosan

Salah satu keunggulan NDX A.K.A adalah lirik-liriknya yang lugas dan mudah dicerna. Tidak sok puitis apalagi berbelit-belit dengan kata kiasan yang butuh memutar otak. Baris demi barisnya tidak hanya gampang dipahami, melainkan juga cepat nempel di otak. Apalagi dengan selipan kalimat-kalimat yang menggelitik. Contohnya single lawas mereka yang bertajuk “Ati Dudu Kos Kosan” ini, atau berarti “Hatiku Bukan Kos-Kosan” jika diterjemahkan. Belum apa-apa sudah terasa unik, kan?

Lirik lagunya sendiri menceritakan tentang seseorang yang sudah tidak tahan lagi sekian lama disakiti hatinya oleh orang yang ia cintai. Karena merasa disepelekan, ia mengingatkan si kekasih bahwa hatinya ini bukanlah kos-kosan, dimana orang bisa datang dan pergi sesuka hatinya begitu saja.

Berikut ini lirik lagu “Atiku Dudu Kos-Kosan” dan terjemahannya dalam bahasa Indonesia. Versi teks yang digunakan adalah versi NDX A.K.A. Beberapa bagian lirik mungkin mengalami perubahan untuk menyesuaikan dengan makna lagu yang bersangkutan. Beberapa versi video klip (jika ada) dapat disimak di bagian akhir artikel. Selamat bernyanyi!

aku ra nyongko bakal ngene akhire
aku tidak menyangka bakal seperti ini akhirnya
tresnoku nelongso sendu dadine
cintaku merana sendu jadinya
ra kepikiran dadi remuk atiku
tidak terpikir jadi remuk hatiku
mingset loro neng dodoku
terasa sakit di dadaku

nangis batinku trenyuh atiku
menangis batinku trenyuh hatiku
kelingan loromu neng aku
teringat sakitmu (yang kau berikan) kepadaku

wes cukup ngapusi aku
sudah cukup membohongiku
wes cukup ngelarani aku
sudah cukup menyakitiku
iki ati koyo cor-coran
ini hati bukan cor-coran
pura-pura kudu bertahan

aku ra kroso netes eluhku
tidak terasa menetes air mataku
aku ra ngiro kandas tresnoku
aku tidak mengira kandas cintaku
rumangsamu iki kos-kosoan
kamu kira ini kos-kosan
teko lungo atiku nggo dolanan
datang pergi hatiku kamu pakai mainan

kobong isi ati sak bejate janji
terbakar isi hati (karena) rusaknya janji
loro sing tak rasakke tresno disepeleke
sakit yang ku rasakan (karena) cinta disepelekan
atiku wes kejeron ngelalekke alon-alon
hatiku sudah terlalu dalam, melupakan pelan-pelan
nanging ora iso mergo kebacut tresno
tapi tidak bisa karena terlanjur cinta

atiki iki nangis, netese koyo grimis
hatiku ini menangis, menetes bagai gerimis
isine roso sayang saiki uwes ilang
isinya rasa sayang sekarang sudah ilang
aduh dek atiku kelaran
aduh sayang hatiku tersakiti

nangis batinku trenyuh atiku
menangis batinku trenyuh hatiku
kelingan loromu neng aku
teringat sakitmu (yang kau berikan) kepadaku

wes cukup ngapusi aku
sudah cukup membohongiku
wes cukup ngelarani aku
sudah cukup menyakitiku
iki ati koyo cor-coran
ini hati bukan cor-coran
pura-pura kudu bertahan

aku ra kroso netes eluhku
tidak terasa menetes air mataku
aku ra ngiro kandas tresnoku
aku tidak mengira kandas cintaku
rumangsamu iki kos-kosoan
kamu kira ini kos-kosan
teko lungo atiku nggo dolanan
datang pergi hatiku kamu pakai mainan

wes cukup ngapusi aku
sudah cukup membohongiku
wes cukup ngelarani aku
sudah cukup menyakitiku
iki ati koyo cor-coran
ini hati bukan cor-coran
pura-pura kudu bertahan

aku ra kroso netes eluhku
tidak terasa menetes air mataku
aku ra ngiro kandas tresnoku
aku tidak mengira kandas cintaku
rumangsamu iki kos-kosoan
kamu kira ini kos-kosan
teko lungo atiku nggo dolanan
datang pergi hatiku kamu pakai mainan

Video klip versi NDX A.K.A (Live @ Stadion Mandala Krida Yogyakarta):

Versi Nella Kharisma:

Oke, kami tidak menyediakan link download MP3-nya ya. Silahkan cari di Google atau di situs-situs sebelah 🙂

Related Posts

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *