lirik terjemahan ojogaweloro

Lirik Dan Terjemahan Lagu Ojo Gawe Loro

Mungkin teman-teman sudah pernah dengar sebuah nasehat, ‘jika tidak bisa membantu, setidaknya jangan mempersulit’. Entah terinspirasi oleh ungkapan tersebut atau bukan, tapi single “Ojo Gawe Loro” (atau “Jangan Membuat Sakit” jika diterjemahkan ke dalam bahasa Indonesia) dari Salsa Kirana ini temanya sebelas dua belas — jika tidak cinta (lagi), setidaknya jangan bikin sakit hati. Begitu kira-kira poinnya.

Lirik lagunya sendiri bercerita tentang seorang wanita yang heran karena kekasihnya kini berubah sikap terhadapnya. Ia pun mempertanyakan apa yang sebenarnya terjadi. Apa sang kekasih sudah punya gandengan yang baru alias ada orang ketiga di antara mereka, sudah tidak cinta lagi kepadanya, atau malah selama ini justru hanya berpura-pura cinta saja kepadanya. Kira-kira yang mana ya, gaes?

Namun apapun itu, si wanita di lagu ini berharap agar pasangannya mau bicara jujur kepadanya. Apa pun jawabannya akan ia terima karena ia hanya mau mengetahui kenyataan yang ada dan tidak mau belakangan jadi sakit hati hanya gara-gara dibohongi terus menerus.

Terjemahan Lirik Lagu Salsa Kirana – Ojo Gawe Loro

Berikut ini lirik lagu “Ojo Gawe Loro” ciptaan Arya Satria dan terjemahannya dalam bahasa Indonesia. Versi teks yang digunakan adalah versi Salsa Kirana. Beberapa bagian lirik mungkin mengalami perubahan untuk menyesuaikan dengan makna lagu yang bersangkutan. Beberapa versi video klip (jika ada) dapat disimak di bagian akhir artikel. Selamat bernyanyi!

cubo munio songko atimu
coba ungkapkan sangka hatimu
opo sliramu ora sayang aku
apa dirimu tidak sayang aku
tingkah lakumu sakiki bedo
tingkah lakumu sekarang beda
opo sliramu wes ora tresno
opo dirimu sudah tidak cinta

yen ora sayang kudune ngomong
jika tidak sayang harusnya bicara
yen ora tresno kudune kondo
jika tidak cinta harusnya bilang
yen ono wong liyo kudune cerito
jika ada orang lain harusnya cerita
supoyo aku ora salah tompo
supaya aku tidak salah terima

yen ora sayang munio ora sayang
jika tidak sayang katakan tidak sayang
yen ora tresno munio ora tresno
jika tidak cinta katakan tidak cinta
ojo ngomong sayang yen pancen ora sayang
jangan bilang sayang jika nyatanya tidak sayang
ojo ngomong tresno yen nyatane ra tresno
jangan bilang cinta jika nyatanya tidak cinta

tulung ojo gawe loro
tolong jangan bikin sakit
tulung sliramu ngertio
tolong dirimu mengertilah
tresnoku gede marang sliramu
cintaku besar kepada dirimu
ojo gawe lorone atiku
jangan buat sakit hatiku

yen ora sayang munio ora sayang
jika tidak sayang katakan tidak sayang
yen ora tresno munio ora tresno
jika tidak cinta katakan tidak cinta
ojo ngomong sayang yen pancen ora sayang
jangan bilang sayang jika nyatanya tidak sayang
ojo ngomong tresno yen nyatane ra tresno
jangan bilang cinta jika nyatanya tidak cinta

tulung ojo gawe loro
tolong jangan bikin sakit
tulung sliramu ngertio
tolong dirimu mengertilah
tresnoku gede marang sliramu
cintaku besar kepada dirimu
ojo gawe lorone atiku
jangan buat sakit hatiku

Video klip versi Salsa Kirana:

Oke, kami tidak menyediakan link download MP3-nya ya. Silahkan cari di Google atau di situs-situs sebelah 🙂

Related Posts

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *