lirik terjemahan preisayang

Lirik Dan Terjemahan Lagu Prei Sayang

Mungkin ini yang membedakan seorang R. Husin Albana, sang pencipta lagu langganan booming, dengan pengarang lagu lainnya. Di saat yang lain masih sibuk berkutat dengan tema ‘sayang’ supaya bisa mendompleng ‘serial judul lagu’ sayang, Husin Albana malah mengambil jalur berbeda dan memberi tajuk karya terbarunya ini dengan “Prei Sayang” (alias “Libur / Sudah Berhenti Sayang” jika diterjemahkan dan diartikan ke dalam bahasa Indonesia). Ada nama Olivia Gunawan sebagai penyanyinya.

Lirik lagunya sendiri bercerita tentang seorang wanita yang memutuskan untuk berhenti mencintai kekasihnya. Bukan apa-apa. Sang kekasih sudah lama menghilang dan begitu muncul lagi tidak tahunya malah sudah menikah dengan wanita lain. Walah. Memang harus dihentikan sih kalau begini rasa cintanya, jangan dipaksakan lagi.

Terjemahan Lirik Lagu Olivia Gunawan – Prei Sayang

Berikut ini lirik lagu “Prei Sayang” ciptaan R. Husin Albana dan terjemahannya dalam bahasa Indonesia. Versi teks yang digunakan adalah versi Olivia Gunawan. Beberapa bagian lirik mungkin mengalami perubahan untuk menyesuaikan dengan makna lagu yang bersangkutan. Beberapa versi video klip (jika ada) dapat disimak di bagian akhir artikel. Selamat bernyanyi!

wes suwe anggonmu ilang
sudah lama kamu menghilang
bareng ketemu wes mantenan
begitu ketemu sudah menikah
tak lilo nadyan gelo nemen
ku rela meskipun sungguh kecewa
jane kowe kecantol sinten
sebenarnya kamu kecantol siapa

yo wes ra tak gandoli
ya sudah tidak ku berati
yen pancen mbok tilap rabi
jika memang diam-diam kamu menikah
tiwas kesel mbok semayoni
terlanjur kesal kamu janjikan
mergo nang kene aku akeh sing ngantri
karena di sini aku banyak yang mengantri

suwene leh mu ilang
sekian lamanya kamu menghilang
bareng ketok wes dadi manten
begitu terlihat sudah menikah
janji mbok rabi aku
janjinya kamu menikahiku
jebul mbok prekne prei sayang
tidak tahunya kamu campakkan berhenti sayang

yo wes pancen mekaten
ya sudah kalau begitu
tak lilakne kowe dadi manten
ku relakan kamu jadi menikah
ora eling mbiyen ngomong sayang
tidak ingat dulu ngomong sayang
saikine cintaku kau buang
sekarang cintaku kau buang

tresnoku sing gede mbok campakne
cintaku yang besar kamu campakkan
tiwas tak enteni kowe rabi ro liyane
terlanjur ku tunggu kamu (ternyata) menikah dengan yang lain
mending kowe tak lalikne wae
lebih baik kamu ku lupakan saja
amergo aku karo kowe wes prei sayang
karena aku dengan kamu sudah berhenti sayang

wes suwe anggonmu ilang
sudah lama kamu menghilang
bareng ketemu wes mantenan
begitu ketemu sudah menikah
tak lilo nadyan gelo nemen
ku rela meskipun sungguh kecewa
jane kowe kecantol sinten
sebenarnya kamu kecantol siapa

yo wes ra tak gandoli
ya sudah tidak ku berati
yen pancen mbok tilap rabi
jika memang diam-diam kamu menikah
tiwas kesel mbok semayoni
terlanjur kesal kamu janjikan
mergo nang kene aku akeh sing ngantri
karena di sini aku banyak yang mengantri

suwene leh mu ilang
sekian lamanya kamu menghilang
bareng ketok wes dadi manten
begitu terlihat sudah menikah
janji mbok rabi aku
janjinya kamu menikahiku
jebul mbok prekne prei sayang
tidak tahunya kamu campakkan berhenti sayang

yo wes pancen mekaten
ya sudah kalau begitu
tak lilakne kowe dadi manten
ku relakan kamu jadi menikah
ora eling mbiyen ngomong sayang
tidak ingat dulu ngomong sayang
saikine cintaku kau buang
sekarang cintaku kau buang

tresnoku sing gede mbok campakne
cintaku yang besar kamu campakkan
tiwas tak enteni kowe rabi ro liyane
terlanjur ku tunggu kamu (ternyata) menikah dengan yang lain
mending kowe tak lalikne wae
lebih baik kamu ku lupakan saja
amergo aku karo kowe wes prei sayang
karena aku dengan kamu sudah berhenti sayang

wes suwe anggonmu ilang
sudah lama kamu menghilang
bareng ketemu wes mantenan
begitu ketemu sudah menikah
tak lilo nadyan gelo nemen
ku rela meskipun sungguh kecewa
jane kowe kecantol sinten
sebenarnya kamu kecantol siapa

yo wes ra tak gandoli
ya sudah tidak ku berati
yen pancen mbok tilap rabi
jika memang diam-diam kamu menikah
tiwas kesel mbok semayoni
terlanjur kesal kamu janjikan
mergo nang kene aku akeh sing ngantri
karena di sini aku banyak yang mengantri

wes suwe anggonmu ilang
sudah lama kamu menghilang
bareng ketemu wes mantenan
begitu ketemu sudah menikah
tak lilo nadyan gelo nemen
ku rela meskipun sungguh kecewa
jane kowe kecantol sinten
sebenarnya kamu kecantol siapa

yo wes ra tak gandoli
ya sudah tidak ku berati
yen pancen mbok tilap rabi
jika memang diam-diam kamu menikah
tiwas kesel mbok semayoni
terlanjur kesal kamu janjikan
mergo nang kene aku akeh sing ngantri
karena di sini aku banyak yang mengantri

Video klip versi Olivia Gunawan:

UPDATE 15/11/2018 – Versi Nella Kharisma:

Oke, kami tidak menyediakan link download MP3-nya ya. Silahkan cari di Google atau di situs-situs sebelah 🙂

Related Posts

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *