no comments

Arti Lirik Dan Terjemahan Lagu Bojo Simpenan

Yang namanya cinta rahasia bagaikan pedang bermata dua, bisa bikin hati senang, tapi bisa juga bikin hati sengsara. Apalagi kalau hubungannya sudah semi resmi, dijadikan orang ketiga, alias pacar rahasia atau bahkan istri / suami simpanan. Mau sudahan tapi terlanjur sayang, mau dilanjutkan namun kadang sakit hati harus berbagi cinta. Ribet, kan?

Beberapa waktu lalu, NDX A.K.A pernah merilis sebuah single yang mengangkat tema di atas. Judulnya “Bojo Simpenan”, yang bila diterjemahkan ke dalam bahasa Indonesia bisa berarti kekasih / suami / istri simpanan. Lirik lagunya bercerita tentang seorang wanita yang rela menjadi istri simpanan karena besarnya cintanya pada seorang pria yang sudah beristri. Walau sudah seringkali terluka dan tersakiti, ia berjanji akan terus bertahan sampai kapan pun dan berharap Tuhan akan memberikan jalan yang terbaik bagi mereka berdua.

Oh ya, lagu ini juga sudah pernah dicover oleh Nella Kharisma. Tepatnya di awal tahun 2017 lalu di bawah naungan Sakura Records.

Berikut ini terjemahan lirik lagu “Bojo Simpenan” dan artinya dalam bahasa Indonesia. Versi teks yang digunakan adalah versi asli dari NDX A.K.A, sehingga untuk kata “bojo” diartikan sebagai “istri”. Beberapa bagian terjemahan lagu mungkin mengalami perubahan atau penyesuaian untuk mempermudah pemahaman dari makna lirik yang bersangkutan. Selain itu, video klip dari beberapa versi penyanyi (jika ada) dapat disimak di bagian akhir artikel ini. Selamat bernyanyi!

neng ngisor sorot rembulan ing wengi iki
di bawah sorot (sinar) bulan di malam ini
tak gantungke tresnoku kang tulus suci
ku gantungkan cintaku yang tulus siji
senajan aku dudu kang nomer siji
meskipun aku bukan yang nomer satu
roso keukir sak jeroning ati
rasa terukir di dalam hati

sampun lembah manah anggonku tresno ro koe
sudah terima keadaanku cinta kepadamu
susah seneng sek tak rasakke emboh piye akhire
susah senang yang ku rasakan entah bagaimana akhirnya
ngalah adi welas asih andum ati kroso gerih
mengalah terus menunggu hati terasa perih
andhap ngasor ngampet tangis tresno iki ora pamrih
mengalah menahan tangis cinta ini tanpa balas

semilir angin segoro nggugah atiku
semilir angin laut menggugah hatiku
karang gedhe ing tengah laut nguatke aku
karang besar di tengah laut menguatkanku
tansah tak gujeng kenceng ra bakal tak uculke
masih ku pegang kencang, tidak akan ku lepaskan
amergo sucining tresnoku namung kanggo koe
karena sucinya cintaku hanya untukmu

hasil eluh kang netes sing dadi seksi loro lan cidro
hasil keringat yang menetes yang jadi saksi sakit dan luka
nanging gedhe asmoro tetep ora bakal aku lungo
tapi besarnya asmara tetap, tidak akan aku pergi

madep mantep tresno mung kanggo sliramu kangmas
pantang menyerah cintaku hanya untukmu
ra bakal biso pindah ing ati liyo
tidak akan bisa pindah ke lain hati
senajan aku mung bojo simpenanmu
meskipun aku hanya kekasih simpananmu
nanging atiku ora bakal mlayu
tapi hatiku tidak akan lari

tak sungging esemanku saben ketemu sliramu
ku sungging senyumanku setiap bertemu dirimu
tak suntak kabeh isi kang ono ning atiku
ku tuangkan semua isi yang ada di hatiku
aku ngerti ora gampang yen dadi bojo simpenan
aku mengerti tidak gampang jika menjadi istri simpanan
namung pasrah lan mugi gusti paringi dalan
tapi pasrah dan semoga Tuhan memberi jalan

ora peduli sepiro anggonku ngenteni
tidak peduli seberapa lama aku harus menunggu
sewu wulan sewu tahun bakal tak larungi
seribu bulan seribu tahun bakal ku jalani
mergo sampeyan kadung urip ono ning ati
karena kamu terlanjur hidup di hati
roso tetep jumenung nggo koe tekan ku mati
rasa tetap bertahan untukmu hingga ku mati

hasil eluh kang netes sing dadi seksi loro lan cidro
hasil keringat yang menetes yang jadi saksi sakit dan luka
nanging gedhe asmoro tetep ora bakal aku lungo
tapi besarnya asmara tetap, tidak akan aku pergi

madep mantep tresno mung kanggo sliramu kangmas
pantang menyerah cintaku hanya untukmu
ra bakal biso pindah ing ati liyo
tidak akan bisa pindah ke lain hati
senajan aku mung bojo simpenanmu
meskipun aku hanya kekasih simpananmu
nanging atiku ora bakal mlayu
tapi hatiku tidak akan lari

aku ngerti tresnomu mung kanggo awakku nimas
aku mengerti cintamu hanya untukku
nanging ati iki wes ono sing nduweni
tapi hati ini sudah ada yang memiliki
sabarno atimu kuatno batinmu
sabarkan hatimu, kuatkan batinmu
yen pancen jodho ora bakal mlayu
jika memang jodoh tidak akan kemana

madep mantep tresno mung kanggo sliramu kangmas
pantang menyerah cintaku hanya untukmu
ra bakal biso pindah ing ati liyo
tidak akan bisa pindah ke lain hati
senajan aku mung bojo simpenanmu
meskipun aku hanya istri simpananmu
nanging atiku ora bakal mlayu
tapi hatiku tidak akan lari

Video klip versi NDX A.K.A:

Baca juga  Lirik Dan Terjemahan Lagu Friends (Marshmellow & Anne-Marie)

Versi Nella Kharisma:

Kami tidak menyediakan link download MP3-nya ya. Silahkan cari di situs-situs sebelah 🙂



Salam melipir!

Loading...

Reply

This site uses Akismet to reduce spam. Learn how your comment data is processed.